Jeffrey Bader, former security adviser to President Barack Obama
spoke about the Xinhua article saying
he agrees that the political situation in the US right now is horrible
and is a blemish on America's history.
But the importance of the US dollar is not determined by this issue
but mainly by the world financial markets.
In the past, US government bonds were considered low risk investments.
The Chinese government alone has accumulated around 3.6 trillion dollars worth of the low interest US government bonds.
At the same time, the US dollar is still considered to be more stable than other currencies
when looking at the unstable European economy.
As for China, they don't allow much free trading of the Yuan outside of China,
which means that the Yuan still won't become the center of the world monetary system in the near future.
·Jeffrey· ·Bader· ·อดีต·ที่ปรึกษา·ด้าน·ความ·มั่นคง·ของ·ประธานาธิบดี· ·บารัค· ·โอ·บา·ม่า ·กล่าว·ถึง·บทความ·ของ· ·Xinhua· ·ว่า ·ตน·เห็นด้วย·ว่า·สถานการณ์·การเมือง·ใน·สหรัฐ·ตอน·นี้·เลว·ร้าย·จริง ·และ·เป็น·จุด·ด่าง·ใน·ประวัติศาสตร์·อเมริกา ·แต่·ความ·สำคัญ·ของ·เงิน·ดอล·ล่าร์·สหรัฐ·นั้น·มิ·ได้·ตัดสิน·กัน·ด้วย·เรื่อง·นี้ ·แต่·อยู่·ที่·ตลาด·การเงิน·โลก·เป็น·หลัก ·ที่·ผ่าน·มา·นั้น·พันธบัตร·รัฐบาล·สหรัฐ·ถือ·เป็น·การ·ลงทุน·ที่·มี·ความ·เสี่ยง·ต่ำ ·รัฐบาล·จีน·เอง·มี·พันธบัตร·ดอกเบี้ย·ต่ำ·ของ·รัฐบาล·สหรัฐ·เก็บ·ไว้·คิด·เป็น·มูลค่า·ราว· ·3· ·ล้าน· ·6· ·แสน·ล้าน·ดอล·ล่าร์ ·ขณะ·เดียวกัน·เงิน·ดอล·ล่าร์·ยัง·ได้·รับ·การ·พิจารณา·ว่า·มี·เสถียรภาพ·สูง·กว่า·เงิน·สกุล·อื่น ·เมื่อ·พิจารณา·ว่า·เศรษฐกิจ·ของ·ยุโรป·ยัง·สั่น·คลอน ·ส่วน·จีน·เอง·ก็·ยัง·ไม่·อนุญาต·ให้·มี·การ·ซื้อขาย·เงิน·หยวน·ได้·อย่าง·เสรี·มาก·นัก·นอก·ประเทศ·จีน ·นั่น·หมายความ·ว่า·เงิน·หยวน·จะ·ยัง·ไม่·สามารถ·ขึ้น·มา·เป็น·หัวใจ·ของ·ระบบ·แลกเปลี่ยน·เงินตรา·โลก·ได้·ใน·เร็ว·นี้