Wall Street Journal แสดงความเห็นตำหนิ ในบทบรรณาธิการของตนต่อไปว่า
The Wall Street Journal in their editorial further blamed

การใช้กำลังเข้าปราบปรามการประท้วงเมื่อปี 2553
the use of force in suppressing the 2010 protests

ซึ่งทำให้มีผู้เสียชีวิตเกือบ 100 คน
which caused the deaths of almost 100 people,

และการที่ผู้นำกลุ่มคนเสื้อแดงบางคนออกมาประกาศว่า
and the fact that some Red Shirt leaders announced

พร้อมสำหรับการทำสงครามกลางเมืองนั้น
they are ready for civil war,

ทำให้นักลงทุนเกิดความไม่มั่นใจ
caused investors to lose confidence

และผลผลิตทางเศรษฐกิจของประเทศไทยในช่วงไตรมาสแรกก็หดตัวลงราว 0.6 % ด้วย
and Thailand's production to contract in the first quarter by 0.6%.

Wall Street Journal เสนอแนะว่า ค้นทางเดียวสำหรับประเทศไทย
The Wall Street Journal suggests that the only way for Thailand

คือการกลับไปขอฉันทามติจากประชาชนผ่านการเลือกตั้ง
is a return to public elections

และว่าขณะนี้ประเทศไทยต้องการรัฐบุรุษ
and that now Thailand needs statesmen

เพื่อแสวงหาการประนีประนอม
to look for a compromise

และเพื่อป้องกันไม่ให้ประเทศต้องตกอยู่ในภาวะของการปกครองอย่างไร้ระเบียบ
and to prevent Thailand from sinking into chaotic rule.

Wall Street Journal แสดงความเห็นตำหนิ ในบทบรรณาธิการของตนต่อไปว่า การใช้กำลังเข้าปราบปรามการประท้วงเมื่อปี 2553 ซึ่งทำให้มีผู้เสียชีวิตเกือบ 100 คน และการที่ผู้นำกลุ่มคนเสื้อแดงบางคนออกมาประกาศว่า พร้อมสำหรับการทำสงครามกลางเมืองนั้น ทำให้นักลงทุนเกิดความไม่มั่นใจ และผลผลิตทางเศรษฐกิจของประเทศไทยในช่วงไตรมาสแรกก็หดตัวลงราว 0.6 % ด้วย Wall Street Journal เสนอแนะว่า ค้นทางเดียวสำหรับประเทศไทย คือการกลับไปขอฉันทามติจากประชาชนผ่านการเลือกตั้ง และว่าขณะนี้ประเทศไทยต้องการรัฐบุรุษ เพื่อแสวงหาการประนีประนอม และเพื่อป้องกันไม่ให้ประเทศต้องตกอยู่ในภาวะของการปกครองอย่างไร้ระเบียบ

การใช้กำลัง - using force
ฉันทามติ - a consensus; an agreement
ไตรมาส - quarter; three months
ปราบปราม - to suppress ; bring under control
ผลผลิต - production; product
รัฐบุรุษ - statesman
ไร้ระเบียบ - chaos; without order
สงครามกลางเมือง - civil war
หดตัวลง - to contract; shrink

Back...